Relações Bilaterais


Negócios no Japão


Cidades Geminadas


Organismos ligados ao Japão


Voltar à página inicial


 

 

kiyomizuderamaikonoh

 

Relações Bilaterais

 

Relações entre Portugal e o Japão - http://www.mofa.go.jp/region/europe/portugal/index.html

 

Condecoração da “Ordem do Sol Nascente, Raios de Ouro com Roseta” ao  Prof. Doutor João Paulo Oliveira e Costa

No passado dia 3 de novembro o Ministro dos Negócios Estrangeiros do Japão anunciou formalmente os indivíduos que foram condecorados diretamente pelo Imperador do Japão pela contribuição na divulgação da cultura japonesa nos seus países. De Portugal, foi distinguido com esta Ordem o historiador e romancista Prof. Doutor João Paulo Azevedo de Oliveira e Costa.

 

Principais contributos:

Grande contributo na divulgação da história do Japão e promoção do entendimento mútuo e dos laços de amizade entre o Japão e Portugal.

Cargos relevantes: Presidente da Associação de Amizade Portugal-Japão entre 2001 e 2005; Professor Catedrático da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa desde 2009; Diretor do Centro de História d’Aquém e d’Além-Mar desde 2002 tendo liderado a investigação da história do Japão em Portugal, como especialista nesta área.  

 

Recebe esta Condecoração, pelas seguintes razões:

 

1.Contribuição para o aprofundamento das relações com o Japão

(1) Desenvolvimento de estudos da história do Japão em Portugal

Prossegue estudos de investigação nas áreas respeitantes à história da expansão marítima portuguesa, passando pela história do Japão moderna e história religiosa da Ásia Antiga, tendo redigido vários livros, como, por exemplo, “Portugal e o Japão: o século Namban” (1993, publicado aquando da comemoração dos 450 anos da chegada dos Portugueses ao Japão), e tem dado contributos significativos para o desenvolvimento do estudos da história do Japão em Portugal. Orienta os alunos sobre a história do Império Português no curso de mestrado e de doutoramento da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa, e leciona a história do Japão aos alunos da faculdade da mesma universidade, para educar e formar os seus sucessores na área de estudos japoneses.

 

2.Promoção do intercâmbio académico a nível internacional na área de estudos japoneses

a) Desde que assumiu funções como Diretor do Centro de História d’Aquém e d’Além-Mar em 2002, a maior unidade de investigação a realizar estudos japoneses em Portugal, desempenha um papel principal na publicação de uma série de livros relacionados com estudos japoneses, convidando também investigadores japoneses para participar em palestras e conferências em Portugal. E, através das suas atividades de investigação, tem realizado vários intercâmbios académicos a nível internacional na área dos estudos japoneses, em colaboração com institutos de pesquisa do Japão e de outros países do mundo. Pode-se acrescentar que o futuro é promissor nesta matéria dado que o intercâmbio académico e progresso científico na área de estudos japoneses em Portugal será amplamente fomentado uma vez que Lisboa será anfitriã da próxima 15ª Conferência Internacional da Associação de Estudos Japoneses da Europa em 2017, resultante dos esforços de vários investigadores da área, entre os quais do Prof. Doutor João Paulo Oliveira e Costa.

b) Aproveitando as oportunidades de visitar o Japão para participar em congressos internacionais, tem realizado conferências em diversas universidades japonesas como, por exemplo, Kyoto University of Foreign Studies, Sophia University, Osaka University of Foreign Studies (atual Osaka University), entre outras entidades educativas. Através da organização de tais eventos, tem criado relações estreitas com investigadores japoneses, o que tem levado a um maior desenvolvimento dos estudos japoneses em ambos os países.

c) Criou o Bulletin of Portuguese Japanese Studies, uma revista semestral de estudos luso-nipónicos de carácter internacional.

 

3. Incremento do entendimento mútuo e da divulgação da cultura japonesa em Portugal

Enquanto exerceu funções como quinto Presidente da Associação de Amizade Portugal-Japão, entre 2001 e 2005, tomou iniciativa no planeamento e na organização de vários eventos como Festivais de Artes Marciais, intercâmbios académicos e culturais, visitas de estudo, excursões de aprendizagem histórica, entre outras iniciativas, tendo-se empenhado na divulgação da cultura japonesa em Portugal, bem como no reforço do intercâmbio entre as cidades geminadas de ambos os países.

 

 

Fundação Oriente é galardoada com o Diploma de Mérito do Ministro dos Negócios Estrangeiros do Japão

As entidades e indivíduos que foram distinguidos com este Diploma foram informados pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros do Japão no dia 19 de Agosto de 2015. De Portugal, foi premiada a Fundação Oriente, pela contribuição na promoção do entendimento mútuo entre o Japão e Portugal. [Mais]

Este Diploma foi entregue, no passado dia 20 de Outubro (notícia em baixo), pelo Embaixador do Japão em Portugal.

 

No Passado dia 20 de Outubro, na residência do Embaixador do Japão, foi realizada a Cerimónia de Entrega do Diploma de Mérito do Ministro dos Negócios Estrangeiros do Japão à Fundação Oriente.

Este Diploma distingue personalidades ou instituições que tenham contribuído com uma intervenção relevante no âmbito da promoção do entendimento mútuo e dos laços de amizade entre o Japão e países à volta do mundo.

Nesta cerimónia estiveram presentes, o presidente da Fundação Dr. Carlos Monjardino, S.E. o Secretário de Estado da Cultura, Dr. Jorge Barreto Xavier, o Ex-Presidente da Assembleia da República, Dr. Jaime Gama, o Ex-Ministro dos Negócios Estrangeiros de Portugal, Dr. Luís Amado e outras individualidades.

 

A Fundação Oriente recebeu o Diploma de Mérito, pelas seguintes razões:

 

1.A Fundação tem contribuído para a divulgação da cultura japonesa, tendo realizado inúmeras actividades ligadas ao Japão, durante cerca de 27 anos, desde a sua criação em Março de 1988.

 

2.A Fundação tem conduzido, muito em especial desde a inauguração do Museu do Oriente em 2008, diversas e frequentes iniciativas de divulgação da cultura japonesa, fundamentalmente quer através de workshops de promoção das artes tradicionais japonesas tais como: ikebana (arte das flores); furoshiki (técnica de embalagem com tecido); origami (dobragem com papel); Cerimónia do Chá; caligrafia; xilogravura japonesa e haiku (género poético japonês) quer através de exposições, espectáculos e conferências. Deste conjunto de actividades destes últimos 7 anos, destacam-se iniciativas como: a apresentação do coro sinfónico Lisboa Cantat e o coro japonês Shuyukai Choir (2008); a apresentação de teatro Noh e Kyogen da escola Kongo, no âmbito da abertura oficial das comemorações dos 150 anos da Assinatura do Tratado de Paz, Amizade e Comércio entre o Japão e Portugal (2010); a conferência sobre a arte têxtil no teatro Noh (2010); a conferência sobre Bonecos Karakuri com o apoio da Japan Foundation (2011); o workshop de dança tradicional japonesa com a bailarina principal Chieko Kojima do conceituado grupo de tambores japoneses (Kodo) no âmbito das comemorações dos 470 anos de amizade entre o Japão e Portugal (2013); o workshop de shamisen com o conceituado músico japonês Shinichi Kinoshita (2013); a exposição de cultura pop “Japão, o paraíso das mascotes” com apoio da Japan Foundation (2011); a exposição “Tourbillon” de um pintor relevante do mundo da pintura japonesa, Masaaki Miyasako (2013), entre muitas outras iniciativas. Para referência, realizará em Novembro próximo um concerto no Museu do Oriente com o pianista japonês TEMPEI.

 

3.A Fundação tem contribuído para a transmissão da história do intercâmbio entre Portugal e os países asiáticos sublinhando o valor desses países, inclusive do Japão, através de uma interessante exposição permanente, no seu Museu, que exibe peças japonesas como por exemplo: biombos Namban, armaduras, porcelanas de diferentes séculos, trajes, pinturas, gravuras, máscaras, entre outros.

 

4.A Fundação tem contribuído na promoção do intercâmbio académico entre os dois países oferecendo bolsas de estudo a investigadores portugueses que estudam vários temas sobre o Japão bem como na atribuição de subsídios a investigadores japoneses para participação em eventos científicos, artísticos ou culturais em Portugal.

 

5.A Fundação, como acima referido, tem realizado as suas actividades em várias áreas, frequentemente, e durante muitos anos, aumentando o interesse pelo Japão em Portugal, desenvolvendo o entendimento mútuo e também promovendo a amizade entre os dois países. O governo japonês reconhece assim este contributo inequívoco atribuindo este Diploma de Mérito.

 

 

 

 

Realização da Cerimónia de Entrega da Condecoração  da “Ordem do Sol Nascente, Raios de Ouro com Laço” ao Eng.º José Reis da Silva Ramos

No passado dia 18 de Junho, na residência do Embaixador do Japão, foi realizada a Cerimónia de Entrega da Condecoração da “Ordem do Sol Nascente, Raios de Ouro com Laço” ao Eng.º José Reis da Silva Ramos.

A Condecoração da “Ordem do Sol Nascente, Raios de Ouro com Laço” é uma das altas distinções concedidas pelo Imperador do Japão a cidadãos estrangeiros que têm contribuído grandemente na promoção do mútuo entendimento e dos laços de amizade entre o Japão e os outros países.

O Eng.º José Reis da Silva Ramos é o Presidente da Toyota Caetano Portugal desde 2010 tendo iniciado a sua carreira nesta empresa em 1968. Ao ter sucedido ao Sr. Salvador Caetano, fundador da Salvador Caetano, tem contribuído, como empresário reconhecido do setor automóvel, para o desenvolvimento da Economia Portuguesa, nomeadamente na região do Grande Porto. Visitando mais de 70 vezes o Japão e fascinado pela Toyota, incorporou os seus princípios na gestão da Toyota Caetano. Ao longo da sua carreira, tem fortalecido os laços com a Toyota e com o Japão contribuindo, nomeadamente, para promover o intercâmbio económico e empresarial entre os dois países. O Eng.º José Reis da Silva Ramos exerce também o cargo do Cônsul Honorário do Japão no Porto desde 2002. Durante 12 anos apoiou sempre diversas iniciativas que contribuíram para o desenvolvimento das relações bilaterais entre os dois países. Destaca-se o seu patrocínio, no âmbito cultural, por ocasião da “Japan Week in Porto”, em 2010, bem como o Workshop de IKEBANA no Porto em 2013. 

 

 

 

 

Conferência sobre as relações Japão-Portugal e Entendimentos Interculturais

A 14 de Novembro [2014] (Sexta-feira), realizou-se uma conferência, no âmbito da iniciativa da Associação Japonesa em Lisboa, para abordar as relações Japão-Portugal e os Entendimentos Interculturais.
 

Como primeiro orador, o Senhor Kazuhiro FUJIMURA, Ministro da Embaixada do Japão, fez uma apresentação intitulada “Summit Diplomacy between Japan and Portugal” / “Diplomacia de Cimeira entre o Japão e Portugal”. Explicou aos participantes a visita do Primeiro-Ministro Shinzo ABE a Portugal em Maio, as várias medidas do seu acompanhamento, as razões pelas quais é importante a diplomacia de cimeira e um subsequente desenvolvimento das relações bilaterais. Além disso, mencionou três pontos que mantem presente na promoção da diplomacia com Portugal:

  1. para alcançar um defensor do Japão na Europa,

  2. para procurar campos novos e

  3. para trabalhar em conjunto com todos as parceiros japoneses.

Como segunda oradora, a Dra. Lina Marcela GALLEGO Páez, investigadora de biologia do Instituto Gulbenkian, apresentou o discurso “Five Windows for cross-culture understanding” / Cinco Janelas para o Entendimento Intercultural”. A Dra. GALLEGO, colombiana, passou 7 anos no Japão antes de chegar a Lisboa na passada Primavera tendo levado a cabo pesquisas na Universidade de Tóquio, no Instituto de Tecnologia de Tóquio e no Instituto de Cancro em Ariake, Tóquio. Ela possui ricas experiências interculturais: nascida e criada na Colômbia, pôde dar aos participantes uma divertida e interessante matéria para pensar quanto às diferenças na cultura e nas abordagens à ciência, como se adaptar a novas culturas, bem como várias formas de aprendizagem de línguas estrangeiras.

 

Para ler as apresentações, por favor clique aqui:

A Embaixada do Japão em Portugal está pronta a responder proactivamente aos pedidos para que os seus funcionários participem em conferências/encontros desde que as suas agendas o assim permitam. Por favor contactem a Embaixada caso queiram ter um orador da Embaixada: geral@lb.mofa.go.jp

 (Ministro Fujimura)

(Dra. Gallego)

   

 

Visita da missão económica da JETRO (Japan External Trade Organization) a Portugal”

http://www.jetro.go.jp/en/jetro/topics/1410_topics5.html

 

Colóquio: Cooperação entre o Japão, Portugal e a UE - fortalecendo as fundações para os desafios de amanhã -”

No dia 28 de Outubro (terça-feira), a Embaixada do Japão e o Ministério dos Negócios Estrangeiros Português realizaram conjuntamente o “Colóquio: Cooperação entre o Japão, Portugal e a EU - fortalecendo as fundações para os desafios de amanhã-” no Palácio das Necessidades em Lisboa.

 

No passado mês de Maio, o Primeiro-Ministro Japonês, Sr. Shinzo Abe, visitou Portugal e teve uma reunião com o seu homólogo português. Neste encontro, ambos os líderes concordaram em organizar um simpósio em Lisboa neste Outono com o objectivo de aprofundar o entendimento mútuo e dinamizar as relações de cooperação na área política, económica e cultural entre o Japão e Portugal e também entre o Japão e a UE. O Colóquio do dia 28 foi um seguimento desta cimeira entre os dois Primeiros-Ministros.

 

Na sessão de abertura do Colóquio, S.E. o Dr. Rui Machete, Ministro de Estado e dos Negócios Estrangeiros Português e o Embaixador do Japão, Sr. Hiroshi Azuma, deram as boas-vindas aos participantes. O Embaixador Azuma leu a mensagem do Ministro dos Negócios Estrangeiros Japonês, o Sr. Fumio Kishida.

 

De seguida, o Colóquio abordou as temáticas como o intercâmbio cultural e a relação entre o Japão e a Europa, as relações políticas e económicas entre o Japão e a UE e também os negócios entre o Japão e Portugal.

 

Por parte dos participantes japoneses, o Dr. Yorizumi Watanabe, Professor da Universidade de Keio, fez o discurso principal. A Sra. Mami Mizutori, Directora Executiva do “Sainsbury Institute for the Study of Japanese Arts and Cultures”, e o Sr. Jiro Okuyama, Embaixador da Missão Permanente do Japão na UE, também fizeram a sua palestra. Quanto aos laços comerciais do sector privado, o Sr. Keiichi Ikemori, Director-Geral da Jetro Paris, e o Sr. Gosei Kitajima, Vice-Presidente da Câmara de Comércio e Indústria Portugal-Japão, aproveitaram para apresentar os seus pontos de vista sobre este tema.

No que se refere às relações bilaterais entre o Japão e Portugal, os oradores apontaram para a necessidade de reforçar os laços bilaterais numa grande variedade de áreas, baseando-se num vínculo histórico de longa data e tendo em conta a visita do Primeiro-Ministro Abe a Portugal em maio passado. A respeito das trocas entre o Japão e a União Europeia, eles realçaram a importância de uma conclusão rápida de um Acordo de Parceria Económica.

 

O Colóquio foi encerrado pelo Secretário de Estado dos Assuntos Europeus, Dr. Bruno Maçães.

 

Espera-se que várias ideias e pontos de vista discutidos no Colóquio sejam aproveitados de forma útil para promover ainda mais as relações entre o Japão e Portugal e também entre o Japão e a UE no futuro.

 

[Para ler o texto do discurso do Embaixador Azuma, incluindo a mensagem do Ministro Kishida, e também o programa do Colóquio, ver AQUI ]

 

Lisboa, 28 de Outubro de 2014

 

Link Artigo MNE: http://idi.mne.pt/pt/colloquium-japan-portugal-and-eu-cooperation.html

 

Dr. Rui Machete, Ministro de Estado e dos Negócios

Estrangeiros Português

Embaixador do Japão, Sr. Hiroshi Azuma Dr. Yorizumi Watanabe
Sr. Jiro Okuyama Sra. Mami Mizutori Sr. Keiichi Ikemori
Sr. Gosei Kitajima Audiência  

 

Visita do Director-Geral de Política de Defesa do Ministério da Defesa Nacional de Portugal ao Japão

On May 12, Dr. Nuno Pinheiro Torres, Defense Policy Director of the Ministry of National Defense of Portugal, visited Japan and exchanged views with Japanese high ranking officials about security issues and defense policy.

 

His visit is a follow-up step of the summit meeting between Prime Minister Shinzo Abe and Prime Minister Passos Coelho held in Lisbon on May 2. At this summit meeting, both leaders decided that Japan and Portugal will continue to promote high-level political exchanges between Japan and Portugal and will explore opportunities to exchange experiences on maritime defense issues between the two ministries of defense.

 

In Tokyo, Dr. Nuno Pinheiro Torres met with his counterparts at the National Security Council, the Ministry of Defense and the Ministry of Foreign Affairs where they exchanged views on the defense policy of each country and on security environments in East Asia and Europe.

 

It is expected that the bilateral relationship will go ahead toward the future in security and defense field as well between Japan and Portugal.

 

Palestra sobre as relações bilaterais entre o Japão e Portugal na Universidade de Coimbra

No dia 22 de Outubro, o Ministro Kazuhiro Fujimura deu uma palestra no contexto do projecto "Namban 470" organizado por um grupo de estudantes da Universidade de Coimbra, com o tema “o estado actual das relações entre o Portugal e Japão / Japan-Portugal : Today & Tomorrow”.

Ainda no mesmo dia foi realizado um workshop de caligrafia pela Embaixada do Japão.

Palestra sobre as relações bilaterais entre o Japão e Portugal na Universidade de Coimbra

Ministro Fujimura

Ministro Fujimura

Workshop de Caligrafia Japonesa

Workshop de Caligrafia Japonesa

 

Visita da delegação da KEIDANREN

No decorrer da sua visita à Europa, a Keidanren (Federação Empresarial Japonesa), co-liderada pelo Sr. Shinichi YOKOYAMA, Chairman da Sumitomo Life Insurance e pelo Sr. Yoshimitsu KOBAYASHI, Presidente e CEO da Mitsubishi Chemical Holdings Corporation, visitou Portugal, entre 13 e 16 de Julho. A delegação fez uma visita de cortesia ao Presidente da República, Prof. Doutor Aníbal Cavaco Silva e ao Primeiro-Ministro, Dr. Pedro Passos Coelho, seguido de almoço oferecido pelo Ministro de Estado e dos Negócios Estrangeiros, Dr. Paulo Portas. Teve ainda uma reunião/pequeno-almoço com o Secretário de Estado do Empreendedorismo, Competitividade e Inovação, Dr. Franquelim Alves. A delegação participou ainda no ‘Japan-Portugal Business Forum’ organizado pela AICEP. Durante a sua visita, trocaram opiniões sobre o reforço das relações económicas entre os dois países, entre outros assuntos.

 

Esta visita da Keidanren foi muito importante decorrendo no seguimento da visita oficial do Ministro Paulo Portas ao Japão, em Março passado. Com esta visita a Portugal a realizar-se no ano das comemorações dos 470 Anos de Amizade Japão-Portugal, espera-se que o intercâmbio dos negócios entre os dois países seja mais activo.

Visita da delegação da KEIDANREN Visita da delegação da KEIDANREN

Visita de cortesia ao Presidente da República (15.07.2013)

Visita de cortesia ao Primeiro Ministro (15.07.2013)

Visita da delegação da KEIDANREN Visita da delegação da KEIDANREN

Almoço oferecido pelo Ministro de Estado e dos Negócios Estrangeiros (15.07.2013)

Pequeno-almoço/Reunião com Secretário de Estado do Empreendedorismo, Competitividade e Inovação (15.07.2013)

Visita da delegação da KEIDANREN  

AICEP ‘Japan-Portugal Business Forum’ (15.07.2013)

 

 

Entrada em vigor da Convenção para Evitar a Dupla Tributação com a República Portuguesa

No dia 28 de Junho, terminaram os procedimentos de notificação mútua para a entrada em vigor da “Convenção entre o Japão e a República Portuguesa para Evitar a Dupla Tributação e Prevenir a Evasão Fiscal em Matéria de Impostos Sobre o Rendimento” (assinada a 19 de Dezembro de 2011).

Assim a Convenção vai entrar em vigor no dia 28 de Julho de 2013 e será aplicável no Japão ao seguinte:

  • Respeitante às taxas com retenção na fonte, para matéria tributável a ou depois de 1 de Janeiro de 2014.
  • Respeitante às taxas que não são retidas na fonte, referente aos rendimentos de qualquer ano fiscal com início a ou depois de 1 de Janeiro de 2014.
  • Respeitante a outras taxas, como impostos para qualquer ano tributável com início a ou depois de 1 de Janeiro de 2014.

É esperado que a entrada em vigor da Convenção reforce ainda mais as relações económicas e trocas entre nacionais dos dois países, e contribua para a prevenção da evasão fiscal.

 

Discurso sobre as relações bilaterais entre o Japão e Portugal na Câmara de Comércio e Indústria Luso-Japonesa

No dia 27 de Junho, o Ministro Kazuhiro Fujimura deu uma palestra no Pequeno-almoço/Debate organizado pela Câmara de Comércio e Indústria Luso-Japonesa, em Lisboa, com o tema “Novidades nas Relações entre o Japão e Portugal – do ponto de vista de um maior intercâmbio de negócios”.

O debate contou com a presença de 26 participantes que trocaram activamente opiniões sobre as relações económicas entre os dois países.

1. Intercâmbio histórico entre os dois países

 

O primeiro encontro do Japão com o mundo ocidental

 

As relações mútuas de intercâmbio entre os dois países, que iriam durar mais de 460 anos, começaram no momento em que os portugueses chegaram à Ilha de Tanegashima em 1543. Isto marcou o primeiro encontro histórico do Japão com o mundo ocidental, embora o Japão já tivesse uma longa história de contactos com os países asiáticos tais como a China e a Coreia.

 

Comércio “Nan-ban” (ou “Nan-ban Bo-eki”) ─ intercâmbio comercial entre Portugal e o Japão ─

As actividades comerciais entre os dois povos designavam-se, no Japão, “Nan-ban Bo-eki”, pois os portugueses, tal como os espanhóis, na altura eram chamados “Nan-ban Jin” (bárbaros do sul) pelos japoneses. Nesse comércio, os portugueses traziam espingardas, pólvora, seda crua da China etc. para o Japão, e o Japão exportava prata, ouro, catanas (sabres japoneses) etc. para Portugal.

 

As espingardas trazidas pelos portugueses espalharam-se rapidamente como arma de ponta entre os senhores feudais do Japão. O surgimento da infantaria equipada de espingardas surtiu uma mudança drástica na táctica de guerra no Japão, que até a essa altura dava maior importância à cavalaria tradicional, e, consecutivamente, introduziu uma influência de enorme importância no estilo de construção dos castelos enquanto instalações de defesa.

 

Vestígios deixados pelo intercâmbio

O intercâmbio entre os dois países trouxe novos vocábulos para ambas as línguas. Do português para o japonês, por exemplo, pan (pão), koppu (copo), botan (botão), tabako (tabaco), shabon (sabão), etc. e do japonês para o português, biombo (byoobu), catana (katana), etc..

 

Entretanto, na área da culinária, alguns novos pratos foram trazidos de Portugal para o Japão. Por exemplo, segundo alguns autores, um bolo japonês chamado “kasutera”, diz-se ter sido desenvolvido a partir do pão-de-ló português. Outro tipo de bolo japonês chamado “konpeitoo” também tem nitidamente a sua origem portuguesa, proveniente do “confeito”. Estes bolos ainda encontram-se no dia-a-dia dos japoneses. Até o prato japonês mundialmente conhecido nos dias de hoje, a “Tenpura”, também se diz encontrar a sua etimologia no termo religioso português “(Quatro) Têmporas”, indicando uma época antes da Páscoa em que é aconselhado comer pratos de peixe e legumes como o de “Tenpura”, assim evitando o consumo de carne. 

 

Um outro exemplo demonstrando os vestígios do intercâmbio histórico é o “Nan-ban Byoobu” (Biombo Nan-ban). Trata-se de um biombo, cujo desenho descreve os portugueses aquando das suas viagens ao Japão, e constitui um registo científico muito importante para conhecer as maneiras, os usos e costumes dos japoneses nessa época. Algumas peças de “Nan-ban Byoobu” estão ainda preservadas e expostas no Museu Nacional de Arte Antiga (Lisboa) bem como no Museu Nacional de Soares dos Reis (Porto). 

 

Missão “Tenshō” para a Europa (158286)

 

Um dos pontos mais marcantes na história dos eventos que ocorreram entre os dois países é seguramente a delegação da “Missão Tenshō” do Japão para a Europa. Em 1549, os missionários jesuítas, incluindo São Francisco Xavier, chegaram a Kagoshima, no sul do Japão, e encetaram a primeira missão de evangelização no Japão. Os três “Daimyōs”, ou senhores feudais japoneses cristianizados, Otomo, Arima e Omura, delegaram uma missão cristã para ir junto do Papa em Roma, mediante os preparativos do padre Alessandro Valignani. A missão era composta por quatro jovens missionários japoneses, entre os quais figuravam Ito Mancho e Chijiwa Miguel como missionários principais, e Hara Martino e Nakaura Julian como assistentes. Todos eles tinham apenas entre treze e catorze anos.

  

Os quatro jovens partiram da cidade de Nagasaki, no Japão, e, passando por Macau e Goa, chegaram a Lisboa em Agosto de 1584. Em Portugal, foram visitar, segundo o arquivo, a Igreja de São Roque e o Mosteiro dos Jerónimos e também outros lugares como Sintra, Évora etc.. Em Espanha, foram recebidos por Filipe II, então Filipe I de Portugal. Na sequência desta viagem, a delegação dos missionários japoneses teve, finalmente, uma audiência com o  Papa Gregório X em Roma. De regresso ao Japão, partiram de Lisboa em Abril de 1586 chegando a Nagasaki em 1590.

 

Era de “isolamento” do Japão

  

No século ⅩⅦ, o Japão assumiu uma política de isolamento face aos países estrangeiros e proibiu, fundamentalmente, o intercâmbio e o contacto comercial com o mundo externo. Os barcos portugueses foram interditados a entrar nos portos japoneses em 1639. Esta política prolongou-se aproximadamente durante 200 anos, até que o Japão declarou a sua abolição em 1854.

 

Wenceslau de Moraes eminente individualidade na apresentação do Japão

 

Wenceslau de Moraes (militar, diplomata e escritor) nascido em Lisboa em 1854, depois de ter servido como vice-comandante do Porto de Macau, instalou-se definitivamente no Japão em 1899 enquanto cônsul em Kobe. Permaneceu em Tokushima durante o resto da sua vida até falecer em 1929.

 

Ao ficar com extrema admiração pelo Japão, Moraes começou a escrever artigos como correspondente regular do jornal ‘O Comércio do Porto’, a partir de 1902, e deu um grande contributo à divulgação do conhecimento e informações do Japão daquela época entre os cidadãos portugueses. As suas principais obras literárias são: “Alma Japonesa”, “Oyone e Koharu”, “O Culto do Chá”, “Tokushima no Bon-odori” entre outras, as quais desempenharam um papel incomparável no conhecimento do Japão pelos portugueses,  realçando o seu sentimento de amizade para com os japoneses.

 

Em 2004, diversos eventos e espectáculos foram realizados, tanto em Portugal como no Japão, em comemoração dos 150 Anos do Nascimento de Wenceslau de Moraes. No Japão, foi erigida em Tokushima uma estátua de bronze em homenagem a Wenceslau de Moraes, por iniciativa da “Associação Japão-Portugal em Tokushima”. A estátua está virada para oeste, em direcção a Portugal, a sua terra natal. 

 

2. Relações bilaterais em anos recentes

 

Eventos comemorativos

 

Em 1993: Ano Comemorativo dos 450 Anos de Amizade entre Portugal e o Japão

Realizaram-se vários eventos, dos quais se destacam a visita oficial a Portugal de Suas Altezas Imperiais, o Príncipe Takamadonomiya e a Princesa Hisako, e a visita ao Japão do Presidente da República Portuguesa, Dr. Mário Soares, como convidado oficial do Estado.

 

Em 1999: Ano Comemorativo dos 450 Anos da Chegada ao Japão de São Francisco Xavier

Muitos eventos foram realizados na Prefeitura de Kagoshima, entre outros locais. Este missionário, sendo natural da região basca de Espanha, chegou a Kagoshima em 1549, tendo partido do porto de Lisboa sob a ordem do Rei de Portugal.

 

Em 2003: Ano Comemorativo dos 460 anos de Amizade entre Portugal e o Japão

Vários eventos e espectáculos tiveram lugar, em várias localidades de Portugal, tendo como exemplo a exposição dos bonecos japoneses ‘Ningyō’, conferências sobre temas políticos e económicos, workshops de marionetas japonesas ‘Kuruma-Ningyo’, festivais de intercâmbio de música, “Semana do Japão” no Centro Cultural de Belém, etc..

 

Em 2004: Ano Comemorativo dos 150 Anos do Nascimento de Wenceslau de Moraes

Vários eventos foram organizados no Japão tais como várias conferências e exposições de pósteres. Além disso, foi erigida uma estátua de bronze em homenagem a Moraes na cidade de Tokushima, como já referimos, local onde ele viveu, concluiu a sua vida e foi sepultado. Também em Portugal, vários eventos foram levados a cabo incluindo diferentes conferências, exposição de Ukiyo-e, exposição de arte moderna, workshops de Cha-no-yu, etc., evocando a vida de Moraes.

 

Em 2005: Ano do Intercâmbio entre os Povos da EU e do Japão (EU-Japan Year of People-to-People Exchanges)

Nos eventos como workshop de marionetas japonesas ‘Hachioji Kuruma Ningyo’, exposições de Origami, exposições de Ikebana, workshop de Kabuki, etc., muitos grupos amadores de ambos os países participaram nos espectáculos e aperfeiçoaram a sua amizade recíproca.

 

Em 2013: Ano Comemorativo dos 470 Anos de Amizade entre Portugal e o Japão

Foram realizados vários eventos ao longo do ano, como por exemplo:

  • Demonstração e Workshop de Dança Tradicional Japonesa com Chieko Kojima, representante oficial da Agência da Cultura do Japão [Fevereiro]

  • Exposição de Arte Modena ‘Winter Garden’ e apresentação musical de Chieko Kojima e Katia Guerreiro [Março]

  • Festa do Japão em Lisba [Junho]

ver calendário de eventos de 2013

Deslocações de altas individualidades

 

Em 1985:

Visita a Portugal do Príncipe Herdeiro Japonês Akihito e Princesa Michiko.

 

Em 1986:

Participação do Enviado Especial, Sr. Komoto, para a Cerimónia de Tomada de Posse do Presidente da República Portuguesa, Dr. Mário Soares.

 

Em 1987:

Visita a Portugal do Vice-Presidente da Câmara dos Conselheiros do Japão, Sr. Fujita.

 

Em 1989:

Visita ao Japão do Presidente da República Portuguesa, Dr. Mário Soares, para assistir ao Funeral do Imperador Showa.

 

Em 1990:

Visita a Portugal dos ex-Primeiros-Ministros Sr. Fukuda e Sr. Takeshita;

Visita ao Japão do Presidente da República Portuguesa, Dr. Mário Soares, para assistir à Cerimónia de Entronização do Imperador Akihito;

Visita ao Japão do Primeiro-Ministro Português, Prof. Dr. Cavaco Silva, para assistir à Exposição de Hanahaku.

 

Em 1992:

Visita a Portugal do Ministro dos Transportes do Japão, Sr. Okuda.

 

Em 1993 (Ano Comemorativo dos 450 anos de Amizade entre Portugal e o Japão):

Visita a Portugal de Suas Altezas Imperiais, o Príncipe Takamadonomiya e a Princesa Hisako;

Visita ao Japão do Presidente da República Portuguesa, Dr. Mário Soares  (convidado oficial do Estado);

Visita ao Japão do Ministro dos Negócios Estrangeiros Português, Dr. Durão Barroso.

  

Em 1994:

Visita a Portugal do ex-Primeiros-Ministros Japoneses, Sr. Kaifu e Sr. Takeshita.

 

Em 1995:

Visita a Portugal do Ministro dos Transportes do Japão, Sr. Kamei;

Visita ao Japão do Presidente da República Portuguesa, Dr. Mário Soares.

 

Em 1997:

Visita ao Japão do Ministro dos Negócios Estrangeiros Português, Dr. Jaime Gama (convidado oficial do M.N.E.).

 

Em 1998:

Visita a Portugal de Suas Majestades Imperiais do Japão, o  Imperador  Akihito e a Imperatriz Michiko para assistir à Exposição de Lisboa – Expo 98;     

Visita ao Japão do Ministro da Economia Portuguesa, Dr. Augusto Mateus.

 

Em 2000:

Visita ao Japão do Ministro do Trabalho e Solidariedade Português, Dr. Ferro  Rodrigues e do Ministro das Finanças Português, Dr. Joaquim Pina Moura.

 

Em 2001:

Visita a Portugal do ex-Primeiro-Ministro Japonês, Sr. Kaifu;

Visita a Portugal do Presidente da Câmara dos Conselheiros do Japão, Sr. Inoue.

 

Em 2002:

Visita a Portugal da Ministra dos Negócios Estrangeiros do Japão, Sra. Tanaka. Esta visita foi a primeira efectuada por um titular dos Negócios Estrangeiros Japonês. A Ministra realizou um encontro com o seu homólogo português, Dr. Jaime Gama, e também uma visita de cortesia ao Presidente da República Portuguesa, Dr. Jorge Sampaio, e ao Primeiro-Ministro Português, Engº António Guterres.  

 

Em 2003:

Visita a Portugal do Presidente da Câmara dos Representantes do Japão, Sr. Watanuki.

 

Em 2004:

Visita a Portugal de Sua Alteza Imperial, o Príncipe Herdeiro Hironomiya (Lisboa, Coimbra, Porto);

Visita ao Japão da Ministra dos Negócios Estrangeiros de Portugal, Dra. Teresa  Gouveia (convidada oficial do M.N.E.);

Visita a Portugal do Vice-Presidente da Câmara dos Representantes do Japão, Sr. Nakano.

 

Em 2005:

Visita ao Japão do Presidente da República Portuguesa, Dr. Jorge Sampaio  (convidado oficial da Exposição), para participar na Cerimónia do Dia Nacional de Portugal da Exposição de Aichi (24 de Maio).

 

Em 2006:

Visita a Portugal do Ministro dos Assuntos Reformativos do Japão, Sr. Chuma;

Visita ao Japão do Ministro da Economia e Inovação Português, Dr. Miguel Pinho;

Visita a Portugal do Enviado Especial, Sr. Yamaguchi, para participar na Cerimónia de Tomada de Posse do Presidente da República Portuguesa, Prof. Dr. Cavaco Silva.

 

Deslocações mais recentes - ver o Link: http://www.mofa.go.jp/region/europe/portugal/data.html

 

 

Relações económicas

Esta área encontra-se em construção, pedimos desculpa pelo incómodo.

[ topo ]