  
Relações
Bilaterais
Relações entre Portugal e o Japão -
http://www.mofa.go.jp/region/europe/portugal/index.html
Condecoração da “Ordem do Sol Nascente,
Raios de Ouro com Roseta” ao Prof. Doutor João Paulo Oliveira e
Costa
No passado
dia 3 de novembro o Ministro dos Negócios Estrangeiros do Japão
anunciou formalmente os indivíduos que foram condecorados
diretamente pelo Imperador do Japão pela contribuição na
divulgação da cultura japonesa nos seus países. De Portugal, foi
distinguido com esta Ordem o historiador e romancista Prof.
Doutor João Paulo Azevedo de Oliveira e Costa.
Principais
contributos:
Grande
contributo na divulgação da história do Japão e promoção do
entendimento mútuo e dos laços de amizade entre o Japão e
Portugal.
Cargos
relevantes: Presidente da Associação de Amizade Portugal-Japão
entre 2001 e 2005; Professor Catedrático da Faculdade de
Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa desde
2009; Diretor do Centro de História d’Aquém e d’Além-Mar desde
2002 tendo liderado a investigação da história do Japão em
Portugal, como especialista nesta área.
Recebe esta
Condecoração, pelas seguintes razões:
1.Contribuição para o aprofundamento das relações
com o Japão
(1)
Desenvolvimento de estudos da história do Japão em Portugal
Prossegue
estudos de investigação nas áreas respeitantes à história da
expansão marítima portuguesa, passando pela história do Japão
moderna e história religiosa da Ásia Antiga, tendo redigido
vários livros, como, por exemplo, “Portugal e o Japão: o século
Namban” (1993, publicado aquando da comemoração dos 450 anos da
chegada dos Portugueses ao Japão), e tem dado contributos
significativos para o desenvolvimento do estudos da história do
Japão em Portugal. Orienta os alunos sobre a história do Império
Português no curso de mestrado e de doutoramento da Faculdade de
Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa, e
leciona a história do Japão aos alunos da faculdade da mesma
universidade, para educar e formar os seus sucessores na área de
estudos japoneses.
2.Promoção
do intercâmbio académico a nível internacional na área de
estudos japoneses
a) Desde que
assumiu funções como Diretor do Centro de História d’Aquém e
d’Além-Mar em 2002, a maior unidade de investigação a realizar
estudos japoneses em Portugal, desempenha um papel principal na
publicação de uma série de livros relacionados com estudos
japoneses, convidando também investigadores japoneses para
participar em palestras e conferências em Portugal. E, através
das suas atividades de investigação, tem realizado vários
intercâmbios académicos a nível internacional na área dos
estudos japoneses, em colaboração com institutos de pesquisa do
Japão e de outros países do mundo. Pode-se acrescentar que o
futuro é promissor nesta matéria dado que o intercâmbio
académico e progresso científico na área de estudos japoneses em
Portugal será amplamente fomentado uma vez que Lisboa será
anfitriã da próxima 15ª Conferência Internacional da Associação
de Estudos Japoneses da Europa em 2017, resultante dos esforços
de vários investigadores da área, entre os quais do Prof. Doutor
João Paulo Oliveira e Costa.
b)
Aproveitando as oportunidades de visitar o Japão para participar
em congressos internacionais, tem realizado conferências em
diversas universidades japonesas como, por exemplo, Kyoto
University of Foreign Studies, Sophia University, Osaka
University of Foreign Studies (atual Osaka University), entre
outras entidades educativas. Através da organização de tais
eventos, tem criado relações estreitas com investigadores
japoneses, o que tem levado a um maior desenvolvimento dos
estudos japoneses em ambos os países.
c) Criou o
Bulletin of Portuguese Japanese Studies, uma revista semestral
de estudos luso-nipónicos de carácter internacional.
3. Incremento do entendimento mútuo e da
divulgação da cultura japonesa em Portugal
Enquanto
exerceu funções como quinto Presidente da Associação de Amizade
Portugal-Japão, entre 2001 e 2005, tomou iniciativa no
planeamento e na organização de vários eventos como Festivais de
Artes Marciais, intercâmbios académicos e culturais, visitas de
estudo, excursões de aprendizagem histórica, entre outras
iniciativas, tendo-se empenhado na divulgação da cultura
japonesa em Portugal, bem como no reforço do intercâmbio entre
as cidades geminadas de ambos os países.
Fundação
Oriente é galardoada com o Diploma de Mérito do Ministro dos
Negócios Estrangeiros do Japão
As entidades
e indivíduos que foram distinguidos com este Diploma foram
informados pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros do Japão no
dia 19 de Agosto de 2015. De Portugal, foi premiada a Fundação
Oriente, pela contribuição na promoção do entendimento mútuo
entre o Japão e Portugal.
[Mais]
Este Diploma
foi entregue, no passado dia 20 de Outubro (notícia em baixo),
pelo Embaixador do Japão em Portugal.
No Passado
dia 20 de Outubro, na residência do Embaixador do Japão, foi
realizada a Cerimónia de Entrega do Diploma de Mérito do
Ministro dos Negócios Estrangeiros do Japão à Fundação Oriente.
Este Diploma
distingue personalidades ou instituições que tenham contribuído
com uma intervenção relevante no âmbito da promoção do
entendimento mútuo e dos laços de amizade entre o Japão e países
à volta do mundo.
Nesta
cerimónia estiveram presentes, o presidente da Fundação Dr.
Carlos Monjardino, S.E. o Secretário de Estado da Cultura, Dr.
Jorge Barreto Xavier, o Ex-Presidente da Assembleia da República,
Dr. Jaime Gama, o Ex-Ministro dos Negócios Estrangeiros de
Portugal, Dr. Luís Amado e outras individualidades.
A Fundação
Oriente recebeu o Diploma de Mérito, pelas seguintes razões:
1.A Fundação
tem contribuído para a divulgação da cultura japonesa, tendo
realizado inúmeras actividades ligadas ao Japão, durante cerca
de 27 anos, desde a sua criação em Março de 1988.
2.A Fundação
tem conduzido, muito em especial desde a inauguração do Museu do
Oriente em 2008, diversas e frequentes iniciativas de divulgação
da cultura japonesa, fundamentalmente quer através de workshops
de promoção das artes tradicionais japonesas tais como: ikebana
(arte das flores); furoshiki (técnica de embalagem com tecido);
origami (dobragem com papel); Cerimónia do Chá; caligrafia;
xilogravura japonesa e haiku (género poético japonês) quer
através de exposições, espectáculos e conferências. Deste
conjunto de actividades destes últimos 7 anos, destacam-se
iniciativas como: a apresentação do coro sinfónico Lisboa Cantat
e o coro japonês Shuyukai Choir (2008); a apresentação de teatro
Noh e Kyogen da escola Kongo, no âmbito da abertura oficial das
comemorações dos 150 anos da Assinatura do Tratado de Paz,
Amizade e Comércio entre o Japão e Portugal (2010); a
conferência sobre a arte têxtil no teatro Noh (2010); a
conferência sobre Bonecos Karakuri com o apoio da Japan
Foundation (2011); o workshop de dança tradicional japonesa com
a bailarina principal Chieko Kojima do conceituado grupo de
tambores japoneses (Kodo) no âmbito das comemorações dos 470
anos de amizade entre o Japão e Portugal (2013); o workshop de
shamisen com o conceituado músico japonês Shinichi Kinoshita
(2013); a exposição de cultura pop “Japão, o paraíso das
mascotes” com apoio da Japan Foundation (2011); a exposição
“Tourbillon” de um pintor relevante do mundo da pintura japonesa,
Masaaki Miyasako (2013), entre muitas outras iniciativas. Para
referência, realizará em Novembro próximo um concerto no Museu
do Oriente com o pianista japonês TEMPEI.
3.A Fundação
tem contribuído para a transmissão da história do intercâmbio
entre Portugal e os países asiáticos sublinhando o valor desses
países, inclusive do Japão, através de uma interessante
exposição permanente, no seu Museu, que exibe peças japonesas
como por exemplo: biombos Namban, armaduras, porcelanas
de diferentes séculos, trajes, pinturas, gravuras, máscaras,
entre outros.
4.A Fundação
tem contribuído na promoção do intercâmbio académico entre os
dois países oferecendo bolsas de estudo a investigadores
portugueses que estudam vários temas sobre o Japão bem como na
atribuição de subsídios a investigadores japoneses para
participação em eventos científicos, artísticos ou culturais em
Portugal.
5.A Fundação,
como acima referido, tem realizado as suas actividades em várias
áreas, frequentemente, e durante muitos anos, aumentando o
interesse pelo Japão em Portugal, desenvolvendo o entendimento
mútuo e também promovendo a amizade entre os dois países. O
governo japonês reconhece assim este contributo inequívoco
atribuindo este Diploma de Mérito.
Realização da Cerimónia de Entrega da
Condecoração da “Ordem do Sol Nascente, Raios de Ouro com Laço”
ao Eng.º José Reis da Silva Ramos
No passado dia
18 de Junho, na residência do Embaixador do Japão, foi realizada
a Cerimónia de Entrega da Condecoração da
“Ordem do
Sol Nascente, Raios de Ouro com Laço” ao Eng.º José Reis da
Silva Ramos.
A Condecoração
da “Ordem do Sol Nascente, Raios de Ouro com Laço” é uma das
altas distinções concedidas pelo Imperador do Japão a cidadãos
estrangeiros que têm contribuído grandemente na promoção do
mútuo entendimento e dos laços de amizade entre o Japão e os
outros países.
O Eng.º José
Reis da Silva Ramos é o Presidente da Toyota Caetano Portugal
desde 2010 tendo iniciado a sua carreira nesta empresa em 1968.
Ao ter sucedido ao Sr. Salvador Caetano, fundador da Salvador
Caetano, tem contribuído, como empresário reconhecido do setor
automóvel, para o desenvolvimento da Economia Portuguesa,
nomeadamente na região do Grande Porto. Visitando mais de 70
vezes o Japão e fascinado pela Toyota, incorporou os seus
princípios na gestão da Toyota Caetano. Ao longo da sua carreira,
tem fortalecido os laços com a Toyota e com o Japão contribuindo,
nomeadamente, para promover o intercâmbio económico e
empresarial entre os dois países. O Eng.º José Reis da Silva
Ramos exerce também o cargo do Cônsul Honorário do Japão no
Porto desde 2002. Durante 12 anos apoiou sempre diversas
iniciativas que contribuíram para o desenvolvimento das relações
bilaterais entre os dois países. Destaca-se o seu patrocínio, no
âmbito cultural, por ocasião da “Japan Week in Porto”, em 2010,
bem como o Workshop de IKEBANA no Porto em 2013.
 |
|
Conferência sobre as relações
Japão-Portugal e Entendimentos Interculturais
 |
A 14 de
Novembro [2014]
(Sexta-feira), realizou-se uma conferência, no âmbito da
iniciativa da Associação Japonesa em Lisboa, para
abordar as relações Japão-Portugal e os Entendimentos
Interculturais.
Como
primeiro orador, o Senhor Kazuhiro FUJIMURA, Ministro da
Embaixada do Japão, fez uma apresentação intitulada
“Summit Diplomacy between Japan and Portugal” /
“Diplomacia de Cimeira entre o Japão e Portugal”.
Explicou aos participantes a visita do Primeiro-Ministro
Shinzo ABE a Portugal em Maio, as várias medidas do seu
acompanhamento, as razões pelas quais é importante a
diplomacia de cimeira e um subsequente desenvolvimento
das relações bilaterais. Além disso, mencionou três
pontos que mantem presente na promoção da diplomacia com
Portugal:
-
para
alcançar um defensor do Japão na Europa,
-
para
procurar campos novos e
-
para
trabalhar em conjunto com todos as parceiros
japoneses.
Como
segunda oradora, a Dra. Lina Marcela GALLEGO Páez,
investigadora de biologia do Instituto Gulbenkian,
apresentou o discurso “Five Windows for cross-culture
understanding” / Cinco Janelas para o Entendimento
Intercultural”. A Dra. GALLEGO, colombiana, passou 7
anos no Japão antes de chegar a Lisboa na passada
Primavera tendo levado a cabo pesquisas na Universidade
de Tóquio, no Instituto de Tecnologia de Tóquio e no
Instituto de Cancro em Ariake, Tóquio. Ela possui ricas
experiências interculturais: nascida e criada na
Colômbia, pôde dar aos participantes uma divertida e
interessante matéria para pensar quanto às diferenças na
cultura e nas abordagens à ciência, como se adaptar a
novas culturas, bem como várias formas de aprendizagem
de línguas estrangeiras.
Para ler
as apresentações, por favor clique aqui:
A
Embaixada do Japão em Portugal está pronta a responder
proactivamente aos pedidos para que os seus funcionários
participem em conferências/encontros desde que as suas
agendas o assim permitam. Por favor contactem a
Embaixada caso queiram ter um orador da Embaixada:
geral@lb.mofa.go.jp |
(Ministro
Fujimura) |
 |
(Dra. Gallego) |
|
|
Visita da missão económica da
JETRO (Japan External Trade Organization) a Portugal”
http://www.jetro.go.jp/en/jetro/topics/1410_topics5.html
Colóquio: Cooperação entre o
Japão, Portugal e a UE - fortalecendo as fundações para os
desafios de amanhã -”
No dia 28 de
Outubro (terça-feira), a Embaixada do Japão e o Ministério dos
Negócios Estrangeiros Português realizaram conjuntamente o
“Colóquio: Cooperação entre o Japão, Portugal e a EU -
fortalecendo as fundações para os desafios de amanhã-” no
Palácio das Necessidades em Lisboa.
No passado mês
de Maio, o Primeiro-Ministro Japonês, Sr. Shinzo Abe, visitou
Portugal e teve uma reunião com o seu homólogo português. Neste
encontro, ambos os líderes concordaram em organizar um simpósio
em Lisboa neste Outono com o objectivo de aprofundar o
entendimento mútuo e dinamizar as relações de cooperação na área
política, económica e cultural entre o Japão e Portugal e também
entre o Japão e a UE. O Colóquio do dia 28 foi um seguimento
desta cimeira entre os dois Primeiros-Ministros.
Na sessão de
abertura do Colóquio, S.E. o Dr. Rui Machete, Ministro de Estado
e dos Negócios Estrangeiros Português e o Embaixador do Japão,
Sr. Hiroshi Azuma, deram as boas-vindas aos participantes. O
Embaixador Azuma leu a mensagem do Ministro dos Negócios
Estrangeiros Japonês, o Sr. Fumio Kishida.
De seguida, o
Colóquio abordou as temáticas como o intercâmbio cultural e a
relação entre o Japão e a Europa, as relações políticas e
económicas entre o Japão e a UE e também os negócios entre o
Japão e Portugal.
Por parte dos
participantes japoneses, o Dr. Yorizumi Watanabe, Professor da
Universidade de Keio, fez o discurso principal. A Sra. Mami
Mizutori, Directora Executiva do “Sainsbury Institute for the
Study of Japanese Arts and Cultures”, e o Sr. Jiro Okuyama,
Embaixador da Missão Permanente do Japão na UE, também fizeram a
sua palestra. Quanto aos laços comerciais do sector privado, o
Sr. Keiichi Ikemori, Director-Geral da Jetro Paris, e o Sr.
Gosei Kitajima, Vice-Presidente da Câmara de Comércio e
Indústria Portugal-Japão, aproveitaram para apresentar os seus
pontos de vista sobre este tema.
No que se refere
às relações bilaterais entre o Japão e Portugal, os oradores
apontaram para a necessidade de reforçar os laços bilaterais
numa grande variedade de áreas, baseando-se num vínculo
histórico de longa data e tendo em conta a visita do
Primeiro-Ministro Abe a Portugal em maio passado. A respeito das
trocas entre o Japão e a União Europeia, eles realçaram a
importância de uma conclusão rápida de um Acordo de Parceria
Económica.
O Colóquio foi
encerrado pelo Secretário de Estado dos Assuntos Europeus, Dr.
Bruno Maçães.
Espera-se que
várias ideias e pontos de vista discutidos no Colóquio sejam
aproveitados de forma útil para promover ainda mais as relações
entre o Japão e Portugal e também entre o Japão e a UE no futuro.
[Para ler o
texto do discurso do Embaixador Azuma, incluindo a mensagem do
Ministro Kishida, e também o
programa
do Colóquio, ver
AQUI ]
Lisboa, 28 de
Outubro de 2014
Link Artigo MNE:
http://idi.mne.pt/pt/colloquium-japan-portugal-and-eu-cooperation.html
Visita do Director-Geral de
Política de Defesa do Ministério da Defesa Nacional de Portugal
ao Japão
On May 12, Dr.
Nuno Pinheiro Torres, Defense Policy Director of the Ministry of
National Defense of Portugal, visited Japan and exchanged views
with Japanese high ranking officials about security issues and
defense policy.
His visit is a
follow-up step of the summit meeting between Prime Minister
Shinzo Abe and Prime Minister Passos Coelho held in Lisbon on
May 2. At this summit meeting, both leaders decided that Japan
and Portugal will continue to promote high-level political
exchanges between Japan and Portugal and will explore
opportunities to exchange experiences on maritime defense issues
between the two ministries of defense.
In Tokyo, Dr.
Nuno Pinheiro Torres met with his counterparts at the National
Security Council, the Ministry of Defense and the Ministry of
Foreign Affairs where they exchanged views on the defense policy
of each country and on security environments in East Asia and
Europe.
It is expected
that the bilateral relationship will go ahead toward the future
in security and defense field as well between Japan and
Portugal.
Palestra sobre as relações
bilaterais entre o Japão e Portugal na Universidade de Coimbra
No dia 22 de
Outubro, o Ministro Kazuhiro Fujimura deu uma palestra no
contexto do projecto "Namban 470" organizado por um grupo de
estudantes da Universidade de Coimbra, com o tema “o estado
actual das relações entre o Portugal e Japão / Japan-Portugal :
Today & Tomorrow”.
Ainda no mesmo
dia foi realizado um workshop de caligrafia pela Embaixada do
Japão.
Visita da delegação da
KEIDANREN
No decorrer da
sua visita à Europa, a Keidanren (Federação Empresarial Japonesa),
co-liderada pelo Sr. Shinichi YOKOYAMA, Chairman da Sumitomo
Life Insurance e pelo Sr. Yoshimitsu KOBAYASHI, Presidente e CEO
da Mitsubishi Chemical Holdings Corporation, visitou Portugal,
entre 13 e 16 de Julho. A delegação fez uma visita de cortesia
ao Presidente da República, Prof. Doutor Aníbal Cavaco Silva e
ao Primeiro-Ministro, Dr. Pedro Passos Coelho, seguido de almoço
oferecido pelo Ministro de Estado e dos Negócios Estrangeiros,
Dr. Paulo Portas. Teve ainda uma reunião/pequeno-almoço com o
Secretário de Estado do Empreendedorismo, Competitividade e
Inovação, Dr. Franquelim Alves. A delegação participou ainda no
‘Japan-Portugal Business Forum’ organizado pela AICEP. Durante a
sua visita, trocaram opiniões sobre o reforço das relações
económicas entre os dois países, entre outros assuntos.
Esta visita da Keidanren foi muito importante decorrendo no
seguimento da visita oficial do Ministro Paulo Portas ao Japão,
em Março passado. Com esta visita a Portugal a realizar-se no
ano das comemorações dos 470 Anos de Amizade Japão-Portugal,
espera-se que o intercâmbio dos negócios entre os dois países
seja mais activo.
 |
 |
Visita de cortesia ao Presidente da
República (15.07.2013) |
Visita
de cortesia ao Primeiro Ministro (15.07.2013) |
 |
 |
Almoço oferecido pelo Ministro de Estado
e dos Negócios Estrangeiros (15.07.2013) |
Pequeno-almoço/Reunião com Secretário de
Estado do Empreendedorismo, Competitividade e Inovação
(15.07.2013) |
 |
|
AICEP ‘Japan-Portugal Business Forum’
(15.07.2013) |
|
Entrada em vigor da Convenção
para Evitar a Dupla Tributação com a República Portuguesa
No dia 28 de
Junho, terminaram os procedimentos de notificação mútua para a
entrada em vigor da “Convenção entre o Japão e a República
Portuguesa para Evitar a Dupla Tributação e Prevenir a Evasão
Fiscal em Matéria de Impostos Sobre o Rendimento” (assinada a 19
de Dezembro de 2011).
Assim a
Convenção vai entrar em vigor no dia 28 de Julho de 2013 e será
aplicável no Japão ao seguinte:
-
Respeitante às taxas com retenção na fonte, para matéria
tributável a ou depois de 1 de Janeiro de 2014.
-
Respeitante às taxas que não são retidas na fonte, referente
aos rendimentos de qualquer ano fiscal com início a ou
depois de 1 de Janeiro de 2014.
-
Respeitante a outras taxas, como impostos para qualquer ano
tributável com início a ou depois de 1 de Janeiro de 2014.
É esperado
que a entrada em vigor da Convenção reforce ainda mais as
relações económicas e trocas entre nacionais dos dois países, e
contribua para a prevenção da evasão fiscal.
Discurso sobre as relações
bilaterais entre o Japão e Portugal na Câmara de Comércio e
Indústria Luso-Japonesa
No dia 27 de Junho, o Ministro Kazuhiro Fujimura
deu uma palestra no Pequeno-almoço/Debate organizado pela Câmara
de Comércio e Indústria Luso-Japonesa, em Lisboa, com o tema
“Novidades nas Relações entre o Japão e Portugal – do ponto de
vista de um maior intercâmbio de negócios”.
O debate contou com a presença de 26
participantes que trocaram activamente opiniões sobre as
relações económicas entre os dois países.
1. Intercâmbio histórico
entre os dois países
O primeiro encontro do Japão com o mundo ocidental
As relações mútuas de intercâmbio entre os dois
países, que iriam durar mais de 460 anos, começaram no momento
em que os portugueses chegaram à Ilha de Tanegashima em 1543.
Isto marcou o primeiro encontro histórico do Japão com o mundo
ocidental, embora o Japão já tivesse uma longa história de
contactos com os países asiáticos tais como a China e a Coreia.
Comércio
“Nan-ban” (ou “Nan-ban Bo-eki”) ─ intercâmbio comercial entre
Portugal e o Japão ─
As actividades comerciais entre os dois povos
designavam-se, no Japão, “Nan-ban Bo-eki”, pois os portugueses,
tal como os espanhóis, na altura eram chamados “Nan-ban Jin” (bárbaros
do sul) pelos japoneses. Nesse comércio, os portugueses traziam
espingardas, pólvora, seda crua da China etc. para o Japão, e o
Japão exportava prata, ouro, catanas (sabres japoneses) etc.
para Portugal.
As espingardas trazidas pelos portugueses
espalharam-se rapidamente como arma de ponta entre os senhores
feudais do Japão. O surgimento da infantaria equipada de
espingardas surtiu uma mudança drástica na táctica de guerra no
Japão, que até a essa altura dava maior importância à cavalaria
tradicional, e, consecutivamente, introduziu uma influência de
enorme importância no estilo de construção dos castelos enquanto
instalações de defesa.
Vestígios
deixados pelo intercâmbio
O intercâmbio entre os dois países trouxe novos
vocábulos para ambas as línguas. Do português para o japonês,
por exemplo, pan (pão), koppu (copo), botan (botão), tabako (tabaco),
shabon (sabão), etc. e do japonês para o português, biombo (byoobu),
catana (katana), etc..
Entretanto, na área da culinária, alguns novos
pratos foram trazidos de Portugal para o Japão. Por exemplo,
segundo alguns autores, um bolo japonês chamado “kasutera”, diz-se
ter sido desenvolvido a partir do pão-de-ló português. Outro
tipo de bolo japonês chamado “konpeitoo” também tem nitidamente
a sua origem portuguesa, proveniente do “confeito”. Estes bolos
ainda encontram-se no dia-a-dia dos japoneses. Até o prato
japonês mundialmente conhecido nos dias de hoje, a “Tenpura”,
também se diz encontrar a sua etimologia no termo religioso
português “(Quatro) Têmporas”, indicando uma época antes da
Páscoa em que é aconselhado comer pratos de peixe e legumes como
o de “Tenpura”, assim evitando o consumo de carne.
Um outro exemplo demonstrando os vestígios do
intercâmbio histórico é o “Nan-ban Byoobu” (Biombo Nan-ban).
Trata-se de um biombo, cujo desenho descreve os portugueses
aquando das suas viagens ao Japão, e constitui um registo
científico muito importante para conhecer as maneiras, os usos e
costumes dos japoneses nessa época. Algumas peças de “Nan-ban
Byoobu” estão ainda preservadas e expostas no Museu Nacional de
Arte Antiga (Lisboa) bem como no Museu Nacional de Soares dos
Reis (Porto).
Missão “Tenshō” para a Europa (1582~86)
Um dos pontos mais marcantes na história dos
eventos que ocorreram entre os dois países é seguramente a
delegação da “Missão Tenshō” do Japão para a Europa. Em 1549, os
missionários jesuítas, incluindo São Francisco Xavier, chegaram
a Kagoshima, no sul do Japão, e encetaram a primeira missão de
evangelização no Japão. Os três “Daimyōs”, ou senhores feudais
japoneses cristianizados, Otomo, Arima e Omura, delegaram uma
missão cristã para ir junto do Papa em Roma, mediante os
preparativos do padre Alessandro Valignani. A missão era
composta por quatro jovens missionários japoneses, entre os
quais figuravam Ito Mancho e Chijiwa Miguel como missionários
principais, e Hara Martino e Nakaura Julian como assistentes.
Todos eles tinham apenas entre treze e catorze anos.
Os quatro jovens partiram da cidade de Nagasaki,
no Japão, e, passando por Macau e Goa, chegaram a Lisboa em
Agosto de 1584. Em Portugal, foram visitar, segundo o arquivo, a
Igreja de São Roque e o Mosteiro dos Jerónimos e também outros
lugares como Sintra, Évora etc.. Em Espanha, foram recebidos por
Filipe II, então Filipe I de Portugal. Na sequência desta viagem,
a delegação dos missionários japoneses teve, finalmente, uma
audiência com o Papa Gregório X em Roma. De regresso ao Japão,
partiram de Lisboa em Abril de 1586 chegando a Nagasaki em 1590.
Era de “isolamento” do Japão
No século
ⅩⅦ, o Japão assumiu uma política de
isolamento face aos países estrangeiros e proibiu,
fundamentalmente, o intercâmbio e o contacto comercial com o
mundo externo. Os barcos portugueses foram interditados a entrar
nos portos japoneses em 1639. Esta política prolongou-se
aproximadamente durante 200 anos, até que o Japão declarou a sua
abolição em 1854.
Wenceslau de Moraes ─
eminente individualidade na
apresentação do Japão ─
Wenceslau de Moraes (militar, diplomata e
escritor) nascido em Lisboa em 1854, depois de ter servido como
vice-comandante do Porto de Macau, instalou-se definitivamente
no Japão em 1899 enquanto cônsul em Kobe. Permaneceu em
Tokushima durante o resto da sua vida até falecer em 1929.
Ao ficar com extrema admiração pelo Japão,
Moraes começou a escrever artigos como correspondente regular do
jornal ‘O Comércio do Porto’, a partir de 1902, e deu um grande
contributo à divulgação do conhecimento e informações do Japão
daquela época entre os cidadãos portugueses. As suas principais
obras literárias são: “Alma Japonesa”, “Oyone e Koharu”, “O
Culto do Chá”, “Tokushima no Bon-odori” entre outras, as quais
desempenharam um papel incomparável no conhecimento do Japão
pelos portugueses, realçando o seu sentimento de amizade para
com os japoneses.
Em 2004, diversos eventos e espectáculos foram
realizados, tanto em Portugal como no Japão, em comemoração dos
150 Anos do Nascimento de Wenceslau de Moraes. No Japão, foi
erigida em Tokushima uma estátua de bronze em homenagem a
Wenceslau de Moraes, por iniciativa da “Associação
Japão-Portugal em Tokushima”. A estátua está virada para oeste,
em direcção a Portugal, a sua terra natal.
2. Relações bilaterais em
anos recentes
Eventos comemorativos
Em
1993: Ano Comemorativo dos 450 Anos de Amizade entre Portugal e
o Japão
Realizaram-se vários eventos, dos quais se
destacam a visita oficial a Portugal de Suas Altezas Imperiais,
o Príncipe Takamadonomiya e a Princesa Hisako, e a visita ao
Japão do Presidente da República Portuguesa, Dr. Mário Soares,
como convidado oficial do Estado.
Em
1999: Ano Comemorativo dos 450 Anos da Chegada ao Japão de São
Francisco Xavier
Muitos eventos foram realizados na Prefeitura de
Kagoshima, entre outros locais. Este missionário, sendo natural
da região basca de Espanha, chegou a Kagoshima em 1549, tendo
partido do porto de Lisboa sob a ordem do Rei de Portugal.
Em
2003: Ano Comemorativo dos 460 anos de Amizade entre Portugal e
o Japão
Vários eventos e espectáculos tiveram lugar, em
várias localidades de Portugal, tendo como exemplo a exposição
dos bonecos japoneses ‘Ningyō’, conferências
sobre temas políticos e económicos, workshops de marionetas
japonesas ‘Kuruma-Ningyo’, festivais de intercâmbio de música,
“Semana do Japão” no Centro Cultural de Belém, etc..
Em
2004: Ano Comemorativo dos 150 Anos do Nascimento de Wenceslau
de Moraes
Vários eventos foram organizados no Japão tais
como várias conferências e exposições de pósteres. Além disso,
foi erigida uma estátua de bronze em homenagem a Moraes na
cidade de Tokushima, como já referimos, local onde ele viveu,
concluiu a sua vida e foi sepultado. Também em Portugal, vários
eventos foram levados a cabo incluindo diferentes conferências,
exposição de Ukiyo-e, exposição de arte moderna, workshops de
Cha-no-yu, etc., evocando a vida de Moraes.
Em
2005: Ano do Intercâmbio entre os Povos da EU e do Japão (EU-Japan
Year of People-to-People Exchanges)
Nos eventos como workshop de marionetas
japonesas ‘Hachioji Kuruma Ningyo’, exposições de Origami,
exposições de Ikebana, workshop de Kabuki, etc., muitos grupos
amadores de ambos os países participaram nos espectáculos e
aperfeiçoaram a sua amizade recíproca.
Em
2013: Ano Comemorativo dos 470 Anos de Amizade entre Portugal e
o Japão
Foram realizados vários eventos ao longo do ano,
como por exemplo:
-
Demonstração e Workshop de
Dança Tradicional Japonesa com Chieko Kojima,
representante oficial da Agência da Cultura do Japão [Fevereiro]
-
Exposição de Arte Modena ‘Winter Garden’ e apresentação musical de Chieko Kojima
e Katia Guerreiro [Março]
-
Festa do Japão em Lisba [Junho]
ver calendário de eventos de 2013
Deslocações de altas individualidades
Em
1985:
Visita a Portugal do Príncipe Herdeiro Japonês
Akihito e Princesa Michiko.
Em
1986:
Participação do Enviado Especial, Sr. Komoto,
para a Cerimónia de Tomada de Posse do Presidente da República
Portuguesa, Dr. Mário Soares.
Em
1987:
Visita a Portugal do Vice-Presidente da Câmara
dos Conselheiros do Japão, Sr. Fujita.
Em
1989:
Visita ao Japão do Presidente da República
Portuguesa, Dr. Mário Soares, para
assistir ao Funeral do Imperador Showa.
Em
1990:
Visita a Portugal dos ex-Primeiros-Ministros Sr.
Fukuda e Sr. Takeshita;
Visita ao Japão do Presidente da República
Portuguesa, Dr. Mário Soares, para assistir à Cerimónia de
Entronização do Imperador Akihito;
Visita ao Japão do Primeiro-Ministro Português,
Prof. Dr. Cavaco Silva, para assistir à Exposição de Hanahaku.
Em
1992:
Visita a Portugal do Ministro dos Transportes do
Japão, Sr. Okuda.
Em
1993 (Ano Comemorativo dos 450 anos de Amizade entre Portugal e
o Japão):
Visita a Portugal de Suas Altezas Imperiais, o
Príncipe Takamadonomiya e a Princesa Hisako;
Visita ao Japão do Presidente da República
Portuguesa, Dr. Mário Soares (convidado oficial do Estado);
Visita ao Japão do Ministro dos Negócios
Estrangeiros Português, Dr. Durão Barroso.
Em
1994:
Visita a Portugal do ex-Primeiros-Ministros
Japoneses, Sr. Kaifu e Sr. Takeshita.
Em
1995:
Visita a Portugal do Ministro dos Transportes do
Japão, Sr. Kamei;
Visita ao Japão do Presidente da República
Portuguesa, Dr. Mário Soares.
Em
1997:
Visita ao Japão do Ministro dos Negócios
Estrangeiros Português, Dr. Jaime Gama (convidado oficial do
M.N.E.).
Em
1998:
Visita a Portugal de Suas Majestades Imperiais
do Japão, o Imperador Akihito e a Imperatriz Michiko para
assistir à Exposição de Lisboa – Expo 98;
Visita ao Japão do Ministro da Economia
Portuguesa, Dr. Augusto Mateus.
Em
2000:
Visita ao Japão do Ministro do Trabalho e
Solidariedade Português, Dr. Ferro Rodrigues e do Ministro das
Finanças Português, Dr. Joaquim Pina Moura.
Em
2001:
Visita a Portugal do ex-Primeiro-Ministro
Japonês, Sr. Kaifu;
Visita a Portugal do Presidente da Câmara dos
Conselheiros do Japão, Sr. Inoue.
Em
2002:
Visita a Portugal da Ministra dos Negócios
Estrangeiros do Japão, Sra. Tanaka. Esta visita foi a
primeira efectuada por um titular dos Negócios Estrangeiros
Japonês. A Ministra realizou um encontro com o seu homólogo
português, Dr. Jaime Gama, e também uma visita de cortesia ao
Presidente da República Portuguesa, Dr. Jorge Sampaio, e ao
Primeiro-Ministro Português, Engº António Guterres.
Em
2003:
Visita a Portugal do Presidente da Câmara dos
Representantes do Japão, Sr. Watanuki.
Em
2004:
Visita a Portugal de Sua Alteza Imperial, o
Príncipe Herdeiro Hironomiya (Lisboa, Coimbra, Porto);
Visita ao Japão da Ministra dos Negócios
Estrangeiros de Portugal, Dra. Teresa Gouveia (convidada
oficial do M.N.E.);
Visita a Portugal do Vice-Presidente da Câmara
dos Representantes do Japão, Sr. Nakano.
Em
2005:
Visita ao Japão do Presidente da República
Portuguesa, Dr. Jorge Sampaio (convidado oficial da Exposição), para participar na Cerimónia do Dia Nacional de Portugal da
Exposição de Aichi (24 de Maio).
Em
2006:
Visita a Portugal do Ministro dos Assuntos
Reformativos do Japão, Sr. Chuma;
Visita ao Japão do Ministro da Economia e
Inovação Português, Dr. Miguel Pinho;
Visita a Portugal do Enviado Especial, Sr.
Yamaguchi, para participar na Cerimónia de Tomada de Posse do Presidente da República Portuguesa, Prof. Dr. Cavaco Silva.
Deslocações
mais recentes - ver o Link:
http://www.mofa.go.jp/region/europe/portugal/data.html
Relações económicas
Esta área encontra-se em construção, pedimos
desculpa pelo incómodo.
[ topo
]
|